Keine exakte Übersetzung gefunden für السلاسل الجبلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch السلاسل الجبلية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les chaînes montagneuses s'étendent souvent sur plusieurs pays.
    في أغلب الأحيان تكون السلاسل الجبلية مشتركة بين عدة بلدان.
  • La mise en œuvre de l'approche participative dans le cadre des expériences d'aménagement des massifs forestiers pose de multiples défis.
    يطرح تنفيذ النهج القائم على المشاركة في إطار خبرات إدارة السلاسل الجبلية الحرجية العديد من التحديات.
  • À ce jour, ce sont les dorsales de l'est du Pacifique qui ont été le plus étudiées.
    والسلاسل الجبلية بالجزء الشرقي من المحيط الهادئ هي التي تم مسحها بكثافة أكثر حتى تاريخه.
  • Les zones explorées et les environnements décrits ne recouvrent qu'une infime partie, environ 65 000 kilomètre, du réseau mondial de dorsales médio-océaniques et des vastes étendues de la marge continentale.
    واستُكْشِف جزء صغير جدا، حوالي 000 65 كيلومتر، من السلاسل الجبلية البحرية العالمية ومن مناطق الحواف القارية الشاسعة، ووُصِفَتْ مجتمعاتها.
  • La pêche hauturière vise souvent des reliefs sous-marins, tels que monts ou dorsales, où les éléments nutritifs apportés par des courants accentués par la topographie assurent la subsistance de communautés benthiques dans lesquelles dominent les coraux durs et mous, les éponges et autres organismes se nourrissant de particules en suspension.
    وكثيرا ما تستهدف مصائد الأسماك في المياه العميقة معالم مثل الجبال البحرية والسلاسل الجبلية البحرية، حيث تساعد المدخلات الغذائية المتحولة بفعل التيارات المدفوعة بالعوامل الطوبوغرافية في إعالة مجتمعات قاعية يسودها المرجان الصلب والرخو، وغيرها من مغذيات العوالق الأخرى.
  • Les chaînes de montagnes, très élevées, du Nord et du Nord-Ouest ont un climat extrêmement froid en hiver, et beaucoup plus agréable au printemps et en été, d'avril à septembre.
    وفيما يتصل بالمناخ، تتمتع باكستان بالتنوع بقدر كبير، فالسلاسل الجبلية العالية في الشمال والشمال الغربي تتسم بالبرودة الشديدة في الشتاء، بينما تتميز شهور الصيف، من نيسان/أبريل إلى أيلول/سبتمبر بجو لطيف.
  • Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.
    وهذه المجموعة الجديدة، التي تحمل عنوان "A creative approach to environmental education in drylands and highlands" ("نهج مبدع تجاه التعليم البيئي في الأراضي الجافة وفي المرتفعات")، ستوجَّه إلى المدارس الابتدائية والثانوية في البلدان التي توجد فيها أراض قاحلة أو سلاسل جبلية.
  • k) Promouvoir des initiatives de coopération transfrontière intégrée ainsi que des stratégies et politiques pour des activités viables dans les chaînes de montagnes au moyen d'arrangements mutuellement convenus par les pays intéressés, et par le biais d'une coopération au sein des régions montagneuses et entre celles-ci et les conventions régionales et sous-régionales qui les concernent;
    (ك) النهوض بمبادرات من أجل التعاون المتكامل العابر للحدود فضلا عن الاستراتيجيات والنهج المتعلقة بالأنشطة المستدامة في السلاسل الجبلية، عن طريق الترتيبات المتفق عليها اتفاقا متبادلا بين الدول المعنية وعن طريق التعاون داخل المناطق الجبلية في ما بينها وعن طريق الاتفاقيات الإقليمية ودون الإقليمية الخاصة بكل منها؛